Das Beste daraus machen

Theater geschlossen, Treffen nicht erlaubt – leider immer noch Alltag für viele (besonders Amateur-)Gruppen, die die Kontaktbeschränkungen mit voller Härte treffen. Online-Proben gestalten sich als problematisch, aber die neuen Medien kann man auch anders nutzen.

Das zeigt beispielsweise der Verband Hamburger AmateurTheater, indem er Plattdeutsch-Kurse mit dem Schauspieler am Ohnsorg Theater, Christian Richard Bauer, online anbietet.
Als Trainingsmaterial wird aktuell Dat kole Grusen verwendet – und das funktioniert wunderbar!
Der Kurs richtet sich an alle, die auf der Bühne plattdeutsch sprechen wollen und noch keine oder wenig Erfahrung mit der plattdeutschen Sprache haben. Es werden neben den regionalen Unterschieden zu Schreibweise und Aussprache auch die Regeln der Grammatik besprochen. Es handelt sich um keinen Sprach- oder Konservationskurs im eigentlichen Sinne, sondern ist auf die Textanwendung im Theaterbereich ausgerichtet.

Auch der Niederdeutsche Bühnenbund Niedersachsen und Bremen startet mit einem Online-Sprachkurs wieder in das „Theaterleben“.

Stoff für weitere Kurse und hoffentlich bald wieder stattfindende Aufführungen auf Platt können wir reichlich anbieten, denn unsere Autoren und Übersetzer haben sich auch im Lockdown nicht entmutigen lassen. Mit einem Klick auf den jeweiligen Titel gelangen Sie zu weiteren Informationen:

En Appartement för veer
Komödie von Henry Smith. Niederdeutsche Fassung von Gerd Meier

Appeldwatsch
Komödie von Frank Pinkus. Niederdeutsch von Arnold Preuß

De Canasta-Club
Komödie von Jan Schuba. Niederdeutsch von Martina Brünjes

De dree Geister vun de Wiehnacht
nach Charles Dickens von Daniela Karp. Niederdeutsch von Felix Borchert

Fief Froonslüüd un een Moord
Ein viktorianischer Kriminalfall nach einer Novelle von Gladys Heppleworth. Niederdeutsch von Martina Brünjes

Figaros Hochtiet
Komedi in fief Optöög teemlich free na Buur Marschee von Manfred Hinrichs

De Gigolo-Lehrjungs
Komödie von Frank Piotraschke. Niederdeutsch von Gerd Meier

Ik hass di - heiraadt mi!
Florian Battermann und Jan Bodinus. Niederdeutsch von Gerd Meier

Jojo-Effekt
Ein Diätical (Musical) von Kerstin Langner-Jorgensen. Niederdeutsche Fassung von Gerd Meier

(K)Een Happy End
Ein amüsanter Rosenkrieg in zwei Akten von Teresa Sperling und Stefan Voglhuber. Niederdeutsch von Felix Borchert

Keerls in Kur
Eine Kur-Komödie für zwei Komödianten von Martin Rassau und Bernhard Ottinger. Plattdeutsch von Heino Buerhoop

Kolet Vergnögen
Eine Weihnachts-Komödie von Florian Battermann. Niederdeutsche Fassung von Gerd Meier

Kunnenplacken
Niederdeutsche Komödie von Felix Borchert

Een Mann för de ganze Familie
Eine Komödie in einem Akt von Jack Popplewell. Deutsch von Noah Liam O'Neill. Plattdeutsch von Heino Buerhoop

Nix lichter as dat
Lustspiel in 3 Akten von Claude Magnier. Plattdeutsch von Heino Buerhoop

Sommer, Sünn un Schlüpperstrip
Eine kabarettistische Komödie von Sabine Misiorny und Tom Müller. Niederdeutsch von Felix Borchert

So warrt een Vadder!
Komödie in drei Akten von Carl Slotboom. Bearbeitet von Marie Fröhlich. Niederdeutsch von Gerd Meier

Dat Spöken-Lüchtfüer
Ein Comedy-Thriller von Peter Colley. Niederdeutsch von Gerd Meier

Stankovic un de dode Pappnees
Krimikomödie in 3 Akten von Lisa Hanöffner und Thomas Brückner. Niederdeutsch von Felix Borchert

Twüschen de Johren
von Tina Kliemann. Niederdeutsch von Monika Büchmann

Vom Winde verweht - eernsthaftig?!
Komödie von Bernie Noris und garantiert nicht nach dem Roman von Margaret Mitchell. Niederdeutsch von Martina Brünjes

Wenn dat mien Mann wüss ...
Komödie von Henry Smith. Niederdeutsch von Gerd Meier

Wem das noch nicht an Neuerscheinungen reicht: weitere Werke sind in Vorbereitung!

– 26.05.2021